歡迎光臨博譯興官網(wǎng)!
筆譯解決方案
筆譯綜述 |
|
筆譯翻譯公司-文件翻譯公司-文檔翻譯公司-資料翻譯公司。 文檔筆譯,不應(yīng)僅僅是源語言和目標(biāo)語言的轉(zhuǎn)換,更應(yīng)是一種傳播,促進(jìn)中外各國之間的商貿(mào)、文化的親密交流。要求用詞嚴(yán)謹(jǐn)、正式,需要翻譯工作者深刻理解原文所屬的領(lǐng)域范圍、專業(yè)特色及目標(biāo)語言的異國文化等。 博譯興翻譯經(jīng)過多年的項(xiàng)目歷練和工作積累,在各重點(diǎn)行業(yè)及主要語種方面有豐富的項(xiàng)目處理經(jīng)驗(yàn),憑借多學(xué)科、多語種的技術(shù)資源開發(fā),整合了一批國內(nèi)外優(yōu)質(zhì)的翻譯資源,采用ISO國際標(biāo)準(zhǔn)和翻譯行業(yè)領(lǐng)先流程管理和質(zhì)量監(jiān)控體系,秉承“匠心,匠人,匠作” 的執(zhí)行風(fēng)格,為客戶提供最佳成本效益的高效穩(wěn)定的筆譯輸出。 |
品牌翻譯服務(wù)分類
|
|
技術(shù)資料翻譯 各類工程建筑類圖紙、技術(shù)規(guī)范、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)等技術(shù)資料的翻譯與排版服務(wù)。 |
|
母語潤色翻譯 300多名長期合作的母語專業(yè)譯員隨時(shí)待命,確保您的譯文達(dá)到母語別水準(zhǔn)。
|
|
國際推廣翻譯 提供畫冊(cè)、宣傳冊(cè)、公司或產(chǎn)品介紹、網(wǎng)站、新聞發(fā)布、營銷資料等宣傳類材料的翻譯。 |
|
手冊(cè)說明翻譯 各類說明書、產(chǎn)品手冊(cè)、產(chǎn)品信息、安裝手冊(cè)、操作手冊(cè)、安全手冊(cè)、維護(hù)手冊(cè)、幫助文件等手冊(cè)文檔的翻譯。 |
|
法律合同翻譯 提供各類法律法規(guī)、合同協(xié)議和標(biāo)書的翻譯,有專門法律譯員把關(guān),確保嚴(yán)謹(jǐn)專業(yè)。 |
|
管理咨詢翻譯 提供各類管理手冊(cè)、管理規(guī)定、公司章程等各類管理咨詢類文檔的翻譯。 |
|
留學(xué)移民翻譯 提供留學(xué)、移民全套資料的翻譯服務(wù),積累大量相關(guān)案例,專業(yè)高效。 |
|
學(xué)術(shù)論文 由相應(yīng)領(lǐng)域的專業(yè)行家譯員進(jìn)行翻譯,確保達(dá)到出版 水平,并由母語譯員把關(guān)。 |
|
證書證件 各類證書證件的翻譯,加蓋翻譯專用章,涉外機(jī)構(gòu)廣泛認(rèn)可。 |
質(zhì)量控制 |
*是哪些因素影響了翻譯公司的收費(fèi)?
學(xué)生或?qū)嵙?xí)生稿: 便宜20%~60% |
專業(yè)領(lǐng)域要求: 加收30元/千字 |
外籍母語或行家 譯員校對(duì)潤色: 約基價(jià)2倍收費(fèi) |
加急稿計(jì)費(fèi): 30%~ 99.99%加價(jià) |
加急稿件:慢工出細(xì)活,不建議客戶加急稿件,加急的處理辦法往往是連夜趕工或 分割同一稿件給多名譯員制作。這可能導(dǎo)致語言統(tǒng)一性的欠缺或因疲勞而造成過失。 |
學(xué)生口譯陪同價(jià): 便宜20%~50% |
專業(yè)領(lǐng)域8年以上口譯經(jīng)驗(yàn): 20%~ 99.99%加價(jià) |
同聲傳譯員從事普通交傳: 50%加價(jià) |
盡量提前預(yù)約:提前預(yù)約口譯人員可以讓翻譯公司有更多的時(shí)間篩選譯員,提供更合適的能力更好的價(jià)格更優(yōu)惠的譯員。
|
質(zhì)量描述 / 翻譯等 |
通譯 (*) |
普譯 (國內(nèi)主流報(bào)價(jià)) |
標(biāo)譯 (常用) |
精譯 (符合歐洲標(biāo)準(zhǔn)) |
創(chuàng)譯 (創(chuàng)作 ) |
其它稱謂 |
閱讀 學(xué)生稿 |
參考 交流 |
標(biāo)準(zhǔn) 技術(shù) |
學(xué)術(shù) 印刷 |
演講 廣告 |
適用范圍 |
個(gè)人閱讀理解 公司內(nèi)部參考 |
目前國內(nèi)主流 提供的服務(wù) |
企業(yè)內(nèi)部正式使用的技術(shù)性、說明性文件 |
印刷品、網(wǎng)站建設(shè)宣傳材料、法律與論文 |
針對(duì)重要公開受眾的發(fā)言、演講、聲明、介紹 |
常見應(yīng)用 |
書籍、文獻(xiàn)、文章 網(wǎng)站大致內(nèi)容閱讀 |
參考用說明書、文獻(xiàn) 網(wǎng)站、書籍內(nèi)容 |
技術(shù)文件、論文、合同 招投標(biāo)書、圖書雜志 |
法律合同、發(fā)表論文 出口說明書、網(wǎng)站、書刊 |
宣傳品、演講稿 廣告宣傳語
|
加工工藝 |
大四以上優(yōu)等生或 實(shí)習(xí)譯員翻譯 + 自檢 |
專業(yè)譯員翻譯 + 自檢 (英日韓抽檢) |
專業(yè)譯員翻譯 + 譯審全檢 |
專業(yè)譯員翻譯 + 母語或行家審校 |
專業(yè)譯員 + 母語譯員 + 受眾測試 |
質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn) |
歧義 ≤ 1% |
綜合誤差 < 1% |
術(shù)語統(tǒng)一 綜合誤差率 < 0.5% |
語言嚴(yán)謹(jǐn) 綜合誤差 < 0.1% |
精彩、獨(dú)到 符合受眾文化 |
非檢查項(xiàng) |
不影響理解的其它錯(cuò)誤 |
語言流暢度 術(shù)語統(tǒng)一度 |
語言優(yōu)美及語感 |
無 |
無 |
不適用范圍 |
專業(yè)類 如法律/醫(yī)學(xué)/金融/機(jī)械等 |
招投標(biāo)書/論文/正規(guī)合同 印刷品/企業(yè)網(wǎng)站等 |
法律合同、 發(fā)表論文 說明書、網(wǎng)站、書刊等 |
針對(duì)重要公開受眾的發(fā)言、演講、聲明、介紹等 |
產(chǎn)品說明書/法律文件/技術(shù)文件等 |
保密措施
商業(yè)機(jī)密的泄露可能導(dǎo)致嚴(yán)重的后果,因此委托翻譯項(xiàng)目須謹(jǐn)慎。如果您將項(xiàng)目交給一家小公司或者管理混亂的公司,那么您的商業(yè)機(jī)密可能無法得到完全的保障,甚至存在巨大的商業(yè)風(fēng)險(xiǎn)。而一家頗具規(guī)模的正規(guī)翻譯公司,在翻譯服務(wù)過程中又會(huì)有許多人接觸到您的資料,包括客服顧問、統(tǒng)計(jì)員、項(xiàng)目經(jīng)理、翻譯員、譯審員、排版人員和檔案員,甚至財(cái)務(wù)人員。
博譯興深知維護(hù)客戶商業(yè)利益的重要性,因此自創(chuàng)立之初就制訂了一整套完善的泄密防范措施進(jìn)行商業(yè)機(jī)密的保護(hù)與防護(hù),公司內(nèi)部成員及相關(guān)人員都必須與博譯興公司簽署“特別保密協(xié)議”,將保密舉措落實(shí)到翻譯服務(wù)的每個(gè)步驟。從客戶端獲得的信息,都嚴(yán)格遵循保密程序,讓泄密事件杜絕在委托之始。完全避免客戶的商業(yè)損失和品牌的權(quán)益和聲譽(yù)受損,確保業(yè)務(wù)的連續(xù)性并避免潛在的訴訟或罰款。博譯興是值得您信賴托付的翻譯公司。
博譯興引以自豪的是自2008年以來長期為客戶提供翻譯服務(wù),處理各類隱私文件,從未遭到客戶投訴。 |
|
文件翻譯保密 |
|
保密措施 |
典型適用案例 當(dāng)涉及到商業(yè)利益,企業(yè)應(yīng)考慮風(fēng)險(xiǎn)和成本之間的平衡。略低的價(jià)格可能滿足節(jié)省成本的需要,但從長遠(yuǎn)考慮來看,委托一家具備完善保密體系的翻譯公司遠(yuǎn)比委托什么都沒有的公司來的安全,這將大大降低您的商業(yè)風(fēng)險(xiǎn)。博譯興建議選擇具備完善保密制度的翻譯公司進(jìn)行合作。
適用對(duì)象: 證書公司、政法部門、銀行系統(tǒng)、出版公司、IT公司及各類高科技公司。
適用文類型: 證書書、財(cái)務(wù)年報(bào)、商業(yè)計(jì)劃、合同協(xié)議、招投標(biāo)書、軟件 程序、生產(chǎn)加工和檢測標(biāo)準(zhǔn)、公司管理和質(zhì)量手冊(cè)、個(gè)人證件及書信等。 |
|
· 客戶保密制約協(xié)定 · 譯員保密限制協(xié)定 · 博譯興公司內(nèi)部保密規(guī)定 · 專業(yè)法律顧問支持
|
陪同翻譯保密措施 |
|
保密措施 |
陪同翻譯雖然只有少數(shù)翻譯員的參與,但由于口語陪同專業(yè)以及地域限制的特殊性,所有翻譯公司均采用兼職譯員參與工作,博譯興只采用已簽約譯員參與工作,由博譯興獨(dú)立的人事部門與兼職譯員簽訂嚴(yán)格的保密限制條款才準(zhǔn)予上崗。這是眾多小公司或管理松散型公司所不具備的。委托具備完善保密體系的翻譯公司遠(yuǎn)比委托什么都沒有的公司來的可靠,這將大大降低您的商業(yè)風(fēng)險(xiǎn)。博譯興公司建議選擇具備完善保密制度的翻譯公司進(jìn)行合作。 適用單位: 證書公司、政法部門、銀行系統(tǒng)、出版公司、IT公司及各類高 科技公司。 適用場合: 證書洽談、技術(shù)交流、商務(wù)談判、公司并購案和企業(yè)培訓(xùn)等。
|
|
· 客戶保密制約協(xié)定 · 譯員保密限制協(xié)定 · 博譯興公司內(nèi)部保密規(guī)定 · 專業(yè)法律顧問支持
|
字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi)方式
|
翻譯字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的多少直接影響價(jià)格。本公司翻譯報(bào)價(jià)嚴(yán)格按照中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《 翻譯服務(wù)規(guī)范 GB/T 19363.1-2003 》執(zhí)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)。如Word、Excel文件、PPT等可編輯文件以原文或譯文內(nèi)的中文不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算標(biāo)準(zhǔn),無法統(tǒng)計(jì)的文本框及圖片內(nèi)文字另計(jì)。原文件內(nèi)如有隱藏文件的請(qǐng)指明是否翻譯,具體采用電腦自動(dòng)統(tǒng)計(jì)方式統(tǒng)一復(fù)制到"MS WORD“進(jìn)行計(jì)算,公式如下:
MS WORD"軟件內(nèi)—> 工具欄 —> 字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì) —> 字符數(shù)(不計(jì)空格)
原文是非中文
當(dāng)原文為非中文時(shí),我們以"MS WORD"內(nèi)字?jǐn)?shù)項(xiàng)為計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)換算成中文,一般語言換算請(qǐng)參看下表,此外您也可以要求以外文字?jǐn)?shù)為基礎(chǔ)進(jìn)行報(bào)價(jià)。
當(dāng)文件為不可編輯文檔時(shí)(如PDF、圖片、紙質(zhì)文檔等)。按國標(biāo)《翻譯服務(wù)規(guī)范 》以版面完整一行的字?jǐn)?shù)乘以全部實(shí)有的行數(shù)計(jì)算,不足一行或占行題目的,按一行計(jì)算。
按頁面計(jì)算字?jǐn)?shù)
由于具備規(guī)模的正規(guī)翻譯公司都需要走完整的流程,不管多小的項(xiàng)目都將需要5個(gè)人以上參與工作,因此我們確定小接單量為1000字,如廣告公司等委托項(xiàng)目較小而頻率較高的客戶可單獨(dú)協(xié)商確定。
不足千字的稿件
按國標(biāo)圖紙一般按A4為基準(zhǔn)折算頁數(shù),由于存在剪貼和排版,以滿頁字?jǐn)?shù)的1/2折算字?jǐn)?shù)。
圖紙
證明文件由于業(yè)務(wù)流程繁瑣而要求嚴(yán)格,因此以張、件計(jì)算,不足千字按千字計(jì)字,尾數(shù)不足千字按千字計(jì)算。
公證證明文件
菜單、部門名稱及廣告語
以字條為單位計(jì)算價(jià)格。
以時(shí)間單位分鐘為計(jì)算單位,單次委托不足5分鐘按5分鐘計(jì)算,超過5分鐘不足1分鐘部分按1分鐘計(jì)算。
音視頻聽譯
常見語言文字比例
中文
與英文的比例
英語 / 法語 / 西班牙語 / 意大利語 (1000單詞)
1800~2200字
同比
日語 (1000字符)
900字
650單詞
韓語 (1000字)
2000字
1400單詞
德語 / 俄語 / 葡萄牙 / 波蘭語 / 印尼語(1000單詞)
2000字
1300單詞
阿拉伯語 (1000單詞)
3500字
2000單詞
常見問題
|
真正便宜的翻譯價(jià)格,應(yīng)該以同等的質(zhì)量為前提,市場上的翻譯公司報(bào)價(jià)千變?nèi)f化,當(dāng)您只注重于低的報(bào)價(jià)而忽略公司的資質(zhì)和信譽(yù)時(shí)。那么最終可能得不償失,浪費(fèi)寶貴時(shí)間或重新返工支付更多也不無可能。
博譯興建議:同樣翻譯比質(zhì)量,同等質(zhì)量比價(jià)格,同等質(zhì)量和價(jià)格比放心翻譯服務(wù)承諾,博譯興的每一項(xiàng)翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)均包含全天候無限期的售后服務(wù)支持。幫助您進(jìn)行后期協(xié)商修改。該服務(wù)適用于所有對(duì)博譯興公司的委托。請(qǐng)參閱以下博譯興的專業(yè)翻譯價(jià)格體系。也可以訪問舊版翻譯價(jià)格說明。
注:在咨詢翻譯公司報(bào)價(jià)前,您可以先了解博譯興翻譯公司質(zhì)量體系、公司資歷和公司資質(zhì)。
博譯興翻譯服務(wù)公司在多年的實(shí)踐中不斷優(yōu)化流程,制訂出一系列 佳翻譯服務(wù)解決方案。并以科學(xué)的人力資源配置和規(guī)范的管理規(guī)程為客戶提供專業(yè)翻譯服務(wù),博譯興翻譯服務(wù)中心可以幫助您實(shí)現(xiàn)便捷的跨專業(yè)領(lǐng)域及多語種翻譯解決方案,滿足客戶翻譯服務(wù)的需求。博譯興歡迎客戶提供寶貴建議,使我們的翻譯服務(wù)提升到更高的層次。
最佳翻譯服務(wù)解決方案
適合您需要的才是最好的
翻譯的選擇
質(zhì)量至關(guān)重要,但選擇適用于自己需要的翻譯服務(wù)從而節(jié)省開支更是明智之選。博譯興公司是業(yè)內(nèi)極少數(shù)實(shí)行分行業(yè)收費(fèi)的翻譯公司。
了解更多
如何質(zhì)保
通常行業(yè)慣例質(zhì)保期為服務(wù)結(jié)束后15天,博譯興大膽推出無限期質(zhì)量擔(dān)保,維護(hù)客戶的根本利益,原文改動(dòng)也只酌情收取費(fèi)用。
了解更多
了解服務(wù)流程
博譯興在十多年的翻譯服務(wù)實(shí)踐中制定出一套科學(xué)便捷的翻譯服務(wù)流程,無需東奔西走,在辦公室或家里就能把翻譯難題解決在網(wǎng)絡(luò)之上。
了解更多
翻譯排版問題
關(guān)于排版
排版并非越精良越好,精良的排版務(wù)必?fù)p耗額外的人力,那意味著您將支付更多的費(fèi)用,條理清晰而適用的排版能為您節(jié)省開支。
了解更多
翻譯字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)問題
字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方式
博譯興明碼標(biāo)價(jià),實(shí)行統(tǒng)計(jì)方式透明化,做到公平公證。并按國家標(biāo)準(zhǔn)以WORD內(nèi)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì) -> 字符數(shù)(不計(jì)空格)計(jì)算字?jǐn)?shù)。
了解更多
翻譯報(bào)價(jià)問題
翻譯報(bào)價(jià)
翻譯服務(wù)切忌"只選價(jià)格,不顧質(zhì)量",翻譯質(zhì)量千差萬別,博譯興在滿足客戶質(zhì)量需求的前提下,承諾同等質(zhì)量下提供最低價(jià)格。
翻譯發(fā)票問題
如何獲取發(fā)票
服務(wù)業(yè)統(tǒng)一發(fā)票一般采用快遞方式免費(fèi)郵寄,無需您耗費(fèi)寶貴時(shí)間和浪費(fèi)交通開支。
了解更多
翻譯保密措施
在翻譯服務(wù)中泄露商業(yè)機(jī)密可能造成嚴(yán)重的后果,因此必須選擇具備完善翻譯保密制度的翻譯公司以維護(hù)客戶的權(quán)益。
了解更多
網(wǎng)站內(nèi)容建設(shè)更新中!敬請(qǐng)期待⌒_⌒